|
|
| |
|
|
| |
En el Cabo de Gata formamos una sociedad internacional y heterogénea.
Somos un conglomerado humano que vivimos unos al lado de otros: los que son de aquí de toda la vida, los individualistas que vinieron aquí para encontrar su lugar, y los que vienen a buscarse la vida en España, vecinos de Africa, del este de Europa y de Suramérica.
|
|
|
|
Intentamos comunicarnos en un idioma común que lógicamente es el Castellano, en el que cada uno se defiende como puede y con el léxico que pertenece a su mundo... unos aprenden rápidamente a decir: una cerveza por favor y una tapa de bacalao frito, y otros: somos seis en una habitación, y dos sin papeles... y otros: los gastos me arruinan y no sé como voy a poder seguir con el bar... |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
Pero no solo eso, sino que, además, estamos todos preparados para recibir durante los meses de temporada alta a miles y miles de personas que vienen al Parque para pasar sus vacaciones y para vivir unos días y semanas entre nosotros, compartiendo esas circunstancias tan especiales del Cabo de Gata. Solemos tener mucho interés en proteger las plantas y los animales de este Parque Natural, lo que está muy bien, pero que no nos debe llevar a olvidarnos de los seres humanos.
Desde Cabodegatalife proponemos "protegernos" también a nosotros mismos, dando valor al ser humano y a la calidad de vida de todos los vecinos. En Cabodegatawoman y Cabodegataman presentamos mujeres y hombres que viven en el Parque y en sus alrededores. Las entrevistas están en español y algunas en alemán. |
Lisa Frohn
Autora y coordinadora del proyecto Cabodegatalife
|
|
 |
| |
|
|
|
| |
|
|
 |
|
|
|
| |
|
| |
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|